Все нижеперечисленные слова абсолютно безобидны для россиян, но являются чем-то неприличным для жителей других стран.
Спичка
Где нельзя произносить: Польша
Казалось бы, совершенно обычное слово, которое особенно часто употреблялось в те времена, когда в нашей стране не было зажигалок. Но лучше этот термин не пытаться произносить в Польше, так как там он слышится как piczka, что в переводе на русский означает «женский половой орган», только в более грубой форме.
Бассейн
Где нельзя произносить: Франция
А вот слово «бассейн» лучше не произносить при девушках. Почему? Все просто: данный термин во Франции воспринимается как словосочетание bas sein, которое обозначает «обвисшую женскую грудь». Так что лучше говорите, что идете к «месту для купания».
Кис-кис
Где нельзя произносить: все арабские страны
Если в Египте вы увидите милую кошечку, то не стоит кричать ей на всю улицу «кис-кис-кис», иначе у вас есть шанс словить на себе неодобрительные взгляды. А все потому, что в арабском языке kis – это женская репродуктивная система в нецензурном варианте.
zen.yandex.ru/media/russian_for_dummies/3-prostyh-russkih-slova-kotorye-luchshe-ne-proiznosit-za-granicei–5bd9c96594c14900aa526bb4?&from=feed